Non sei un po' troppo vecchio per fare sogni sporchi?
Nisi li ti malo mator za vlažne snove?
Non è un po' troppo vecchio per te?
On je pomalo star za tebe, zar ne?
Forse ho bevuto un po' troppo.
Ali istinito. -Možda sam zaista previše popio.
Penso che Dan ti piaccia un po' troppo.
Mislim da ti se Dan malo previše sviða.
Senz'acqua, l'eternità arriverà un po' troppo presto.
Заувек. Без воде, чини ми се да заувек неће дуго трајати.
Chiedo scusa a tutti ma la prospettiva di questa donna è un po' troppo Vecchio Testamento per me
Svi vi, žao mi je, Ali stanovište ove dame je suviše staro-zavetno za moj ukus.
Non stiamo correndo un po' troppo?
Не Да ли је мало далеко?
Non è un po' troppo grande per te?
On je malo star za tebe, zar ne?
E' un po' troppo rischioso per lei.
Nakon zadnjeg puta... ovo je bilo malo previše za nju.
La mia amica ha bevuto un po' troppo.
Moja prijateljica je malo previše popila.
Non sei un po' troppo qualificata per recapitare messaggi?
NISI LI PREVIŠE KVALIFIKOVANA DA PRENOSIŠ PORUKE?
Si', in quell'occasione sei stato un po' troppo zelante, ma normalmente e' una buona cosa.
AHA, TOM PRILIKOM, BIO SI PREVIŠE AGRESIVAN, ALI NAJÈEŠÆE, TO JE DOBRO.
A riguardarlo adesso, mi rendo conto che forse è un po' troppo.
Kad pogledam sad, vidim da je malo preterano.
Ma non sono un po' troppo grande per queste feste?
Da nisam malo prevelika za te zabave?
No, mi pare un po' troppo femminile per essere la camera di un ragazzino.
Nije. Izgleda mi više kao soba za devojčice. Zar ne misliš tako?
Non credi sia stato un po' troppo facile catturarmi?
Nije ti bilo sumnjivo da si me zarobio tako lako?
Mi sa che la madre ha parlato un po' troppo in giro dei soldi.
Izgleda da je njegova majka razvezala jezik o novcu.
Ora, se volessi essere cosi' gentile, questa busta qui, e'... ancora un po' troppo leggera.
Сада ако би био тако љубазан, ова коверта... Још је мало лака.
Non sei un po' troppo giovane?
Malo ste mladi za to, zar ne?
E lei ha le mani un po' troppo lunghe.
A vi ste malo laki sa svojim prstima.
E' un po' troppo per me.
I ovo je previše za mene.
Le risposi " Stai pensando a tutto questo un po' troppo presto."
Рекла сам јој: "Размишљаш о овоме једноставно прерано."
ma era un po' troppo strana, volevamo un punto di vista più femminile e perciò abbiamo usato un'anatra che l'ha fatto in un modo più appropriato -- con stile.
To je bilo pomalo previše čudno i hteli smo ženstveniji pristup, pa smo zaposlili patku koja je to uradila na mnogo prikladniji način.
Nella vita, e nella meditazione, ci saranno momenti in cui la concentrazione diventa un po' troppo intensa, e la vita inizia a ad essere un po' così.
U životu i u meditaciji, biće perioda kada fokus postane preintenzivan i život počinjemo da osećamo pomalo ovako.
In altri momenti, si potrebbe togliere un po' troppo il piede dall'acceleratore, e le cose diventano un po' così.
U drugim periodima, možemo se previše opustiti i stvari pomalo postanu ovakve.
Questo potrebbe riguardarvi un po' troppo da vicino.
Ovo će izgledati suviše blisko nekima od vas.
2.4684710502625s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?